Phanbook trân trọng giới thiệu đến quý độc giả hai bộ lịch bàn cho năm Quý Mão 2023 với chủ đề: “YÊU THƯƠNG VÀ TỪ BI” & “HẠNH PHÚC TỪNG NGÀY”. Không chỉ có những câu trích dẫn đầy minh triết từ Đức Đạt Lai Lạt Ma hay những trích dẫn chọn lọc trong các sách của Phanbook, hai bộ lịch còn có những tranh vẽ minh họa cực kỳ dễ thương, hình ảnh thiên nhiên nhẹ nhàng giúp ta tái tạo nguồn năng lượng tươi mới mỗi ngày.
Sở hữu một cuốn lịch thôi là bạn nắm cả “tinh hoa của sách Phanbook” trong tay rồi nè!!!
[MINI GAME] GÓC SÁCH Phanbook Như lời hứa với các Mọt, hôm nay mini game quay trở lại rồi nè!
Chào mừng ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11, chúng mình cùng chơi một game mang “tinh thần học tập” nhaaa (đùa xíu, ý Ad là khoe góc sách thôi à).
Ngay dưới post này, hãy khoe một bức hình #Góc_sách_Phanbook của bạn. Sách nhiều hay ít không quan trọng, hãy coi đây là dịp mình kiểm lại xem đã gắn bó với Phanbook qua bao cuốn sách rồi bạn ha.
1 ảnh nhận được nhiều tương tác nhất (like, tim, haha…) sẽ nhận được voucher mua sách Phanbook tự chọn 500k. (Bạn hoàn toàn có thể kêu gọi bạn bè vào bình chọn cho mình, miễn là không hack like nha).
2 ảnh chụp góc sách Phanbook “art” nhất do Admins lựa chọn, sẽ nhận được voucher mua sách 300k.
Dễ quá phải không bạn, ad ngồi đây chờ hình các Mọt gửi nhaaaaa.
Game kết thúc vào 20h ngày 26/11. Chủ nhật (27/11) ad thông báo kết quả nha các bạn!
SIÊU SALE “NGÀY VÀNG Phanbook” Các bạn ơi!
Duy nhất hôm nay, tại kiosk Đường Sách Nguyễn Văn Bình và website Phanbook.vn, các đầu sách về âm nhạc do Phanbook phát hành được giảm giá 50% luôn đó ạ
Các tựa được giảm giá bao gồm:
– Lam Phương trăm nhớ ngàn thương (Nguyễn Thanh Nhã)
– Trịnh Công Sơn và Bod Dylan (John C. Schafer)
– Rock Hà Nội, Boléro Sài Gòn (Jason Gibbs)
– Những lời bình yên (Quốc Bảo)
– Tâm chân dung (Quốc Bảo)
“Nhật ký kẻ mị tình” (Nguyên tác: Forförerens Dagbog, 1843) là tác phẩm của triết gia Søren Kierkegaard. Từ vở ca nhạc kịch (Opera) Don Giovanni của nhà soạn nhạc thiên tài Mozart, Soren Kierkegaard dựng nên một kẻ chinh phục phụ nữ vô cùng hào hoa giống với Don Juan.
THÔNG TIN TÁC GIẢ Søren Kierkegaard (5/5/1813 – 11/11/1855) là triết gia, nhà thần học, nhà thơ, nhà phê bình xã hội, tác gia người Đan Mạch thế kỷ 19. Kierkegaard phê phán triết học Hegel trong thời đại ông cũng như điều mà ông xem là hình thức rỗng tuếch của giáo hội Đan Mạch. Phanbook
Kierkegaard chọn lựa phương cách để độc giả tự khám phá thông điệp và ý nghĩa các tác phẩm của ông, bởi vì “đây là một việc khó khăn, nhưng chỉ có sự khó khăn mới có thể truyền cảm hứng cho những tâm hồn cao thượng”. Do đó, nhiều người đã tìm cách giải thích Kierkegaard như là người có khuynh hướng hiện sinh, tân chính thống, hậu hiện đại, nhân bản, chủ nghĩa cá nhân v.v…
Không lâu sau đó, cố vấn và nhân viên quân sự Mĩ có mặt tại Nam Việt Nam, mang theo cùng với hành lí của họ là những đĩa nhạc phổ thông Mĩ mới nhất.
Từ năm 1954 đã có lệnh cấm mọi thứ giải trí phương Tây tại Việt Nam Dân chủ Cộng hoà và thủ đô Hà Nội (tức Bắc Việt Nam). Rock vào Việt Nam thông qua ngả Sài Gòn, thủ đô của Việt Nam Cộng hoà (Nam Việt Nam). Mặc dù dễ bị sự kiểm soát của xã hội trong thời chiến, nhưng rock không gặp phải sự kiểm duyệt nặng nề và thậm chí còn kết hợp chặt chẽ với phương tiện tuyên truyền ở miền Nam.
[ĐỜI SỐNG CỦA SÁCH] TIỆM SÁCH CŨ VÀ HOẠT ĐỘNG “CHỦ NHẬT TẶNG SÁCH” GIỮA SÀI GÒN Phanbook
Hoạt động tặng sách ngày Chủ nhật được anh Tân duy trì ba năm nay từ khi quán còn ở địa chỉ cũ với tên gọi “Sài Gòn năm xưa”. Bạn đọc tới đây được chọn sách hoàn toàn miễn phí tại kệ sách dành riêng cho ngày Chủ nhật.
Nhà văn người Đức W. G. Sebald đã từng nói về chủ thể thời gian như sau: “Nó gạt bỏ sự tuần hoàn tuyến tính, không hề tiến về phía trước mà lại đi theo đường dích dắc […] tiến hóa theo những cách khó lường”. Một tác phẩm khác – tiểu thuyết Một dòng họ Do Thái của nhà văn người Pháp Camille De Toledo cũng sẽ lại cho thấy một điều tương tự, với ký ức, sự chuyển giao và trạng thái mất cân bằng.
Mở đầu bằng một cái chết, và rồi tiếp tục là những cái chết của một gia đình 4 người, Theseus đã cố chạy trốn những gì hiện thực mang lại. Xuất thân từ một dòng họ của quên lãng cũng như chết chóc, người thanh niên ấy muốn được tự do nhưng không thể ngờ chính mình là một kẻ ngốc, khi muốn tìm lại cuộc đời ở Berlin với những ảo tưởng mong manh.
Từ đâu mà cái chết của người mẹ lại trùng đúng với ngày sinh của người anh trai, bởi đâu mà chính lịch sử có thể lặp lại? Trong tác phẩm này, Camille De Toledo đã gọi đó là những “đồng đại”, “trùng hợp” và là những “nhầm lẫn của thời gian”, nơi quá khứ trộn lẫn vào tương lai, và những đường viền rõ nét của các cơ thể bị mờ đi trước những kết nối của thế hệ.
Theseus đúng như tên gọi, khi đối mặt với những đau thương đã liên tục bối rối trước những bức tường cuộc đời, dẫn đến một sự xoay xở không thấy đường ra và toàn sai lầm. Rằng khi rời khỏi Paris để đến Berlin, thay vì được sống một cuộc đời mới thì anh lại nhảy vào cái giếng khác không thấy lối ra, và tốn hơn một thập kỷ thì mới hiểu rằng bản thân không thể xóa bỏ hay là vứt đi ký ức sót lại. Chúng sẽ tồn tại và rồi buộc anh đối mặt với con quái vật là cơ-thể-ký-ức ngày càng lớn mạnh và đè nén anh.
Kích thước: 13x11cm; 365 trang Giấy: CoucheMatt 120gsm, in 4 màu Bìa lịch: In 4 màu, dập nổi và ép kim Hộp: In 4 màu cao cấp, giấy Duplex 400gsm Đế lịch: Đế chữ A bồi carton Phụ kiện: Khoen tròn cao cấp
Giáo sư John C. Schafer không phải là người xa lạ với Việt Nam. Ông dạy tiếng Anh tại Đại học Huế cuối những năm 1960, đầu 1970. Ông dạy tại Đại học Quốc gia Hà Nội năm 2001. Giáo sư nghiên cứu văn học và văn hóa Việt trên một diện rộng từ cổ chí kim như Lục Vân Tiên của Nguyễn Đình Chiểu, những tiểu thuyết thời kỳ đầu của Hồ Biểu Chánh, tạp văn Võ Phiến, truyện ngắn Nguyễn Minh Châu, nghiên cứu về giới qua hồi ký của Phạm Duy và Lê Vân.
Về lâu về dài công trình sẽ là một mắt xích trong công tác nghiên cứu Trịnh Công Sơn. Nó lấp một khoảng trống trong nghiên cứu nước ta. Đa phần những nghiên cứu của người Việt là cảm luận, vì niềm yêu thích đơn thuần mà viết. Ở đây, bên cạnh niềm yêu thích còn có sự đối chiếu, đặt Trịnh Công Sơn vào bối cảnh toàn cầu, thế giới, tương quan với người sáng tác khác.
| Con tim thủy tinh – Frédéric Lenoir |
| Lặp lại – Soren Kierkeegaard | … – Ơ, những quote này quen quá, toàn trích dẫn trong sách Phanbook phải hong ta!!!
Cornwallis quyết tâm đảm bảo một giai cấp định cư ở thuộc địa không bao giờ xuất hiện ở Ấn Độ khiến nền cai trị Anh bị thách thức như đã từng ở châu Mỹ, nơi mà ông phải trả giá cho điều đó bằng sự sỉ nhục thua trận. Tới thời kỳ này, 1/3 đàn ông Anh sống chung với phụ nữ Ấn Độ, và người ta cho rằng có tới hơn 11.000 người lai Anh – Ấn ở ba khu quản hạt. Cornwallis giờ công bố một loạt sắc lệnh phân biệt chủng tộc trắng trợn nhằm loại trừ con cái của đàn ông Anh đã lấy vợ người Ấn, hay các cô bibi, không để họ làm việc cho Công ty.
Năm 1795, lại có thêm những luật lệ được ban hành tuyên bố rõ ràng không cho phép bất kỳ ai không có cả cha lẫn mẹ là người Âu được phục vụ trong quân đội của Công ty trừ “lính kèn, lính trống, lính phục vụ dàn nhạc và thợ đóng móng ngựa”. Thêm nữa, giống như những ông bố người Anh của họ, con lai Anh – Ấn cũng bị cấm sở hữu đất đai. Điều đó đồng nghĩa với việc loại trừ họ khỏi những công việc là nguồn gốc tạo ra của cải rõ ràng nhất và người Anh – Ấn nhanh chóng chìm nghỉm trên nấc thang xã hội. Mọi chuyện tiếp tục như thế cho tới 1 thế kỷ sau, khi người Anh – Ấn đã chỉ là một cộng đồng gồm những thư ký làm việc lặt vặt, nhân viên bưu điện và người lái tàu hỏa.”